They must wait until it was night.
|
Calia esperar que es fera de nit.
|
Font: Covost2
|
Short sleeve cycling jersey FERA WHITE (UNISEX)
|
Mallot ciclista màniga curta FERA WHITE (UNISEX)
|
Font: MaCoCu
|
The fire played like a beast with its victims before devouring them.
|
El foc joguinejava com una fera amb les seues víctimes abans de devorar-les.
|
Font: Covost2
|
Compete with comfort and elegance with the new FERA jersey.
|
Competeix amb comoditat i elegància amb el nou mallot FERA.
|
Font: MaCoCu
|
If this is not done, the beneficiary’s right to receive the subsidy will lapse.
|
Si no es fera així, decaurà el dret de l’adjudicatari a percebre l’ajuda.
|
Font: Covost2
|
The train as a vehicle to reach the Pyrenees and the starting point of the FERA.
|
El tren com a vehicle per arribar als Pirineus i punt de sortida de la FERA.
|
Font: MaCoCu
|
The FERA is a circular route that runs through the heart of the Central Pyrenees, among the valleys of the rivers Noguera Pallaresa, Noguera Ribagorçana, Garona and Segre.
|
La FERA és una travessa circular que recorre el cor dels Pirineus Centrals, entre les valls dels rius Noguera Pallaresa, Noguera Ribagorçana, Garona i Segre.
|
Font: MaCoCu
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
Font: riurau-editors
|
The den where the beast used to hide can be visited and is part of a route of which you can get information in the Tourist Office.
|
El cau on s’amagava la fera es pot visitar i forma part d’un itinerari del qual podeu demanar informació a l’Oficina de Turisme.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|